「この記事にリアクションしてみませんか」
とあるのだけど。
良い意味しか選択出来ないのって、なんなん?
そもそも。
「リアクション」ってのが気になるし。
確かに訳語は日本語の『反応』だけど、さ。
感想を求めているのに、『反応』?
言葉選びから出直せよな。
誤字脱字は、さ。
まだ、選んだ言葉を想像できるから、まあまあなんとか伝わることが多いけれど。
そもそも選んだ言葉が間違っていたら、伝わるものも伝わらないわよ。
~~9月3日の呟きより
「この記事にリアクションしてみませんか」
とあるのだけど。
良い意味しか選択出来ないのって、なんなん?
そもそも。
「リアクション」ってのが気になるし。
確かに訳語は日本語の『反応』だけど、さ。
感想を求めているのに、『反応』?
言葉選びから出直せよな。
誤字脱字は、さ。
まだ、選んだ言葉を想像できるから、まあまあなんとか伝わることが多いけれど。
そもそも選んだ言葉が間違っていたら、伝わるものも伝わらないわよ。
~~9月3日の呟きより